Quasar
Senior Member
Thanks! So in other words the English literal translation is closer to: Put before, though of course expressions like this never translate literally because they're idiomatic and particular to a given language...in French, the exact term is "METTRE EN AVANT" but the French rarely use acronyms in the various forums
...I think the 21st century acronym expansion in English has at least in part to do with digital communication tech: smartphones, texting, social media etc., so it surprises me if the increased use of acronyms, abbreviations etc. isn't global, encompassing many languages. I may look this subject up...